Beck, Johann Renatus Wilhelm
- * 1761 in Leipzig
- † 05.03.1841 ebenda
Französischlehrer
PND: 11776843X
Links
Veranstaltungen
# | Semester | Veranstaltung | Grad | Funktion |
---|---|---|---|---|
1. | WS 1824 | Erklärung der Racineschen Tragödie Iphigénie en Aulide, und vergleichende Zusammenstellung mit den Euripideischen und Götheschen Bearbeitungen desselben Stoffes nach einer von beiden gegebenen franz. Analyse | Prof., Lect. publ. der franz. Spr. | |
2. | SS 1825 | die Hauptregeln der französ. Syntax | M. | P., Lect. Publ. |
3. | SS 1825 | 4) Statistik der Staaten des deutschen Bundes. … in französischer Sprache | M. | P., Lect. Publ. |
4. | WS 1825 | Erklärung des Trauerspiels Phédre von Racine, nebst vergleichenden Urtheilen der Kritiker über dasselbe | M. | P., Lect. Publ. |
5. | WS 1825 | Geschichte der franz. dramatischen Poesie in franz. Sprache, | M. | P., Lect. Publ. |
6. | SS 1826 | über die vorzüglichsten Eigenheiten [der französischen Sprache] | M. | Prof., Lect. Publ. |
7. | SS 1826 | Statistik des östreichischen und preußischen Staates. … in französ. Sprache | M. | Prof., Lect. Publ. |
8. | WS 1826 | Geschichte der geistlichen und gerichtlichen Beredtsamkeit der Franzosen | Mg. | P., Lect. publ. |
9. | WS 1826 | Erklärung der Andromache des Racine und Vergleichung derselben mit der des Euripides, in französischer Sprache | Mg. | P., Lect. publ. |
10. | SS 1827 | kurzer Abriß der französischen Literaturgeschichte, Poesie, Beredsamkeit, Philosophie und Geschichte | M. | Prof., Lect. publ. |
11. | SS 1827 | Erkl. des Tartuffe v. Moliere | M. | Prof., Lect. publ. |
12. | WS 1827 | über die vorzüglichern Eigenheiten der französischen Sprache | M. | P., Lect. publ. |
13. | WS 1827 | Erklärung des Misanthrope von Moliere, mit Beziehung auf die Urtheile der Kritiker | M. | P., Lect. publ. |
14. | WS 1827 | Französische Sprache. … beliebige Privatissima | M. | P., Lect. publ. |
15. | SS 1828 | über die vorzüglichern Eigenheiten der französischen Sprache, Beschluß | M. | P., Lect. publ. |
16. | SS 1828 | Erklärung des Misanthrope von Moliere, mit Beziehung auf die Urtheile der Kritiker | M. | P., Lect. publ. |
17. | WS 1828 | Geschichte der französischen Literatur, im Abriß, in französ. Sprache | M. | P., Lect. publ. |
18. | WS 1828 | Erklärung des Brutus von Voltaire, in deutscher Sprache | M. | P., Lect. publ. |
19. | SS 1829 | über die vorzüglichern Eigenheiten der französischen Sprache | M. | P., Lect. publ. |
20. | SS 1829 | Erklärung und Kritik der Phädra von Racine | M. | P., Lect. publ. |
21. | WS 1829 | über die Idiotismen der franz. Sprache, Fortsetzung, vorzüglich über das Verbum und Adiectivum | M. | P., Lect. publ. |
22. | WS 1829 | Erklärung des Orestes von Voltaire, in franz. Spr., und Vergleichung mit ähnlichen Trauerspielen älterer u. neuerer Dichter | M. | P., Lect. publ. |
23. | SS 1830 | über die Etymologie der französ. Sprache u. ihre Wichtigkeit in Ausmittelung der Bedeutung der Wörter | M. | P., Lect. publ. |
24. | SS 1830 | Erklärung des Tartuffe von Moliere | M. | P., Lect. publ. |
25. | WS 1830 | über die Verschiedenheiten im Bau u. der Wortfügung der französ. u. ital. Sprache | M. | P., Lect. publ. |
26. | WS 1830 | Erklärung der Merope von Voltaire und auserlesener Gedichte von Lamartine | M. | P., Lect. publ. |
27. | SS 1831 | die grammatische und lexikalische Idiotik der franz. Sprache | M. | P., Lect. publ. |
28. | SS 1831 | Erklärung von Proben der neuern romantischen Poesie, in franz. Sprache | M. | P., Lect. publ. |
29. | WS 1831 | Anleit. zum Uebersetzen in das Französ. | Mg. | P., Lect. publ. |
30. | WS 1831 | Erklär. der Trauerspiele Alzire u. Zaire von Voltaire | Mg. | P., Lect. publ. |
31. | SS 1832 | über Voltaire's Brutus u. auserlesene Gedichte des Victor Hugo, in französ. Sprache | M. | P., Lect. publ. |
32. | SS 1832 | über einige Hauptstücke der französ. Idiotik, nach seinem eignen Grundrisse | M. | P., Lect. publ. |
33. | WS 1832 | über Voltaire's Oreste u. Laharpe's Philoctete, in franz. Sprache | M. | P., Lect. publ. |
34. | WS 1832 | über einige Eigenthümlichkeiten der franz. Sprache, nach s. Grundriß | M. | P., Lect. publ. |
35. | SS 1833 | über auserlesene Gedichte der neuesten franz. Dichter, in franz. Sprache | M. | P., Lect. publ. |
36. | SS 1833 | über die vornehmsten Idiotismen der französischen Substantive und Adjective | M. | P., Lect. publ. |
37. | WS 1833 | Erklärung einiger neuern französischen Gedichte, zuerst des Trauerspiels Louis XI. | M. | P., Lect. publ. |
38. | WS 1833 | Anweisung zum Uebersetzen aus dem Deutschen in das Französische, verbunden mit praktischen Uebungen | M. | P., Lect. publ. |
39. | SS 1834 | Erklärung des Trauerspiels: Une fête de Néron von Soumet u. Belmontet | M. | P., Lect. publ. |
40. | SS 1834 | Anweisung zum Uebersetzen aus dem Französischen in das Deutsche, Fortsetzung | M. | P., Lect. publ. |
41. | WS 1834 | über Voltaires Mérope und Oreste | M. | P., Lect. publ. |
42. | WS 1834 | Anweisung zum Uebersetzen aus dem Deutschen in das Französische, verbunden mit praktischen Uebungen | M. | P., Lect. publ. |
43. | SS 1835 | Erklärung des Trauerspiels von Corneille "Le Cid" und auserlesener Gedichte von Victor Hugo | M. | P., Lect. publ. |
44. | SS 1835 | Anweisung zum Uebersetzen in das Französische | M. | P., Lect. publ. |
45. | WS 1835 | Victor Hugo's Hernani, deutsche Uebers. u. Erklärung | M. | P., Lect. publ. |
46. | WS 1835 | Schiller's Fiesco, französische Uebersetzung und Erklärung | M. | P., Lect. publ. |
47. | SS 1836 | Erklärung von Corneille's Polyeucte | M. | P., Lect. publ. |
48. | SS 1836 | über Gallicismen und Germanismen | M. | P., Lect. publ. |
49. | WS 1836 | französische Erklärung von Göthe's Faust | M. | P., Lect. publ. |
50. | WS 1836 | deutsche Erklärung von La Harpe's Philoctete | M. | P., Lect. publ. |
51. | SS 1837 | Französische Sprache. … nach vollendeter französischer Erklärung von Göthe's Faust Belehrungen über Gallicismen | M. | P., Lect. publ. |
52. | SS 1837 | über Casimir Delavigne's Louis XI. | M. | P., Lect. publ. |
53. | WS 1837 | französische Erklärung von Göthe's Iphigenie und Vergleichung derselben mit der euripideischen | M. | P., Lect. publ. |
54. | WS 1837 | deutsche Erklärung von Voltaire's Alzire mit beigefügten Urtheilen der vorzüglichern Kritiker | M. | P., Lect. publ. |
55. | SS 1838 | über den Geist, Bildungsstoff und die Verwandtschaft der französischen Sprache mit den alten und neuern Schwestersprachen | M. | P., Lect. publ. |
56. | SS 1838 | französische Uebersetzung des Drama von Schiller: "Wallensteins Lager," | M. | P., Lect. publ. |
57. | WS 1838 | französische Erklärung des Nibelungenliedes | M. | P., Lect. publ. |
58. | WS 1838 | Erklärung der altfranzösischen Gedichte nach der Ausg. von Orelli | M. | P., Lect. publ. |
59. | SS 1839 | eine Vergleichung des mechanischen Baues, der Wortfügung und des Geistes der romanischen Sprachen und englischen Sprache, in französischer Sprache | M. | P., Lect. publ. |
60. | SS 1839 | Erklärung von Lamartine's Meditations, in deutscher Sprache | M. | P., Lect. publ. |
61. | WS 1839 | Erklärung auserlesener Meditations von Lamartine und des Brutus von Voltaire, in deutscher Sprache | M. | Prof., Lect. publ. |
62. | WS 1839 | Erklärung des Dramas von Schiller: "Wallenstein's Lager," in franz. Sprache | M. | Prof., Lect. publ. |
63. | SS 1840 | Erklärung von Voltaire's Merope und Vergleichung mit Maffei's gleichnamigem Trauerspiele | M. | P., Lect. publ. |
64. | SS 1840 | über Germanismen, Sprachfehler und fehlerhafte neue Wortbildungen | M. | P., Lect. publ. |
65. | WS 1840 | französische Uebersetzung u. Erklärung von Göthe's Tasso | M. | Prof., Lect. publ. |
66. | WS 1840 | deutsche Erklärung von La Harpes Philoctete und Vergleichung mit dem Sophokleischen | M. | Prof., Lect. publ. |